«Показать свое истинное лицо» — нечаянно открыться, проявить себя с неприглядной стороны. «С лица воду не пить» — примириться, не искать недостатки в другом. «Лицом к лицу» — близкая встреча, откровенность, искренность, открытость, доверительность в отношениях. «Рассмеяться в лицо» — выказать презрение; «потерять свое лицо» — лишиться авторитета; «перед лицом фактов» — открытость, приятие; «упасть лицом в грязь» — дискредитация, оплошность. «В поте лица» — трудная работа; «бросить в лицо» — открытость, прямота, честность. Небритость, колючесть лица — сухость, равнодушие, неприятие; «лицемерить», «перед лицом совести»; «повернуться лицом к…» — обратить пристальное внимание на данный факт.